JA6 - JAOP6Product / Produit: Serial number / Numéro de série:
A-7OPERATION OF THE OVEN1. Turn the switch to the "1" position.• The light inside the oven must light up.2. Adjust the thermostat at the des
A-8OPÉRATION DU FOUR1. Démarrer le four (tourner le sélecteur à la position ‘’1’’).•La lumière à l'intérieur du four doit allumer.2. Ajuster le t
A-9INSTRUCTIONS FOR OVENOPENING AND CLOSING THE DOORSTo open the doors: Open one of the doors up to 2" and wait 2 seconds to let the fan reduce i
A-10INSTRUCTIONS POUR FOUROUVERTURE ET FERMETURE DES PORTESPour ouvrir les portes: Ouvrir une des portes de 2 pouces et attendre 2 secondes afin d
A-11OPERATION OF THE PROOFER1. Switch "ON" (1).2. Set the thermostat control at 100° F.3. Set the humidity control at approximately:3 for
A-12OPÉRATION DE L'ÉTUVE1. Placer l'interrupteur à "ON" (1).2. Placer le bouton du thermostat à 100°F.3. Placer le bouton d'
A-13ECM-1 PROGRAMMABLE CONTROL - OPERATING MODESThe Doyon ECM-1 controller has two operation modes Manual and Programmable.MANUAL: to use all function
A-14How to select a cook program or the Manual ModeTo select a recipe program, enter the recipe number with the numeric keypad and press (Start) oru
A-15MANUAL MODEThis mode is used to work one step program.Press on (Start) when the oven is ON, the oven will run on preheat mode at the manual mode
A-16PROGRAM MODEThis mode is used to program a Cook Recipe.Cook Program structureA cook program consists of a name as well as a number of steps. The n
FAM6 [LIVRET].doc 04/10IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSDANGERTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCKCAREFULLY FOLLOW THESE IN
A-17Steam□ 1st parameter can be: OFF, ON, PULSE.○ If OFF, steam remains off for duration of step.○ If ON, steam remains on for duration of step.○ If P
A-18When a Cook Program is used, if the timer is inactive, the oven is considered idle(but it still maintains the set point). In Manual Mode, the time
A-19Cavity Probe Alarm□ Occurs when units detects a defective cavity or food temperature probe.□ Unit goes into Off mode with error message CAVITY PRO
A-20CONTRÔLE PROGRAMMABLE ECM-1 - MODES D'OPÉRATIONLe contrôleur ECM-1 Doyon est doté du mode de fonctionnement manuel et programmable.MANUEL : p
A-21Comment sélectionner une recette programmée ou le Mode ManuelPour choisir une recette programmée, entrez le numéro de la recette à l'aide du
A-22MODE MANUELCe mode est employé pour l’utilisation des fonctions sans avoir de recettes à programmer.FONCTION TEMPÉRATUREPour changer le degré de t
A-23MODE PROGRAMMABLECe mode est utilisé pour programmer une recette de cuisson.Structure d'un Programme de CuissonUn Programme de Cuisson consis
A-24Vapeur□ Pour le 1er paramètre, les choix sont : MARCHE, ARRET, PULSE.○ ARRET : la vapeur reste fermée pour toute la durée de l'étape.○ MARC
A-25Fonction par défaut lors de l'utilisation d'un Programme de Cuisson (ou ModeManuel). Si la minuterie n'est pas active, le four est
A-26Alarme de sonde de cavité□ Survient lorsque l'unité détecte une défectuosité en ce qui concerne la sonde de cavité ou lasonde de nourriture.□
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONSDANGERAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTIONSUIVRE CE
A-27ECM-2 PROGRAMMABLE CONTROL - OPERATING MODES1. Turn the main switch "ON" (1).2. The light inside the proofer will turn ON and the digi
A-28CONTRÔLE PROGRAMMABLE ECM-2 - MODES D'OPÉRATION1. Placer l'interrupteur à "ON" (1).2. La lumière à l’intérieur de l’étuve s’a
A-29TROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICEANSWERS TO MOST FREQUENT QUESTIONSAlways cut off the main power before replacing any parts. Take care of
A-30If steam device of the oven does not workproperly.The oven must have been heating for at least halfan hour before you use the steam system. If not
A-31DÉPANNAGEAVANT D'APPELER LE DÉPARTEMENT DE SERVICESOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTSToujours fermer l'approvisionnement du couran
A-32La lampe témoin AVIS DE SURCHAUFFE estallumée et une sonnerie se fait entendreVérifier si le conduit de la ventilation duventilateur de refroidiss
A-33OVEN MAINTENANCE AND CLEANINGMAINTENANCE OF THE OVEN• It is recommended to use a water filter and to clean or replace it regularly to avoid accumu
A-34ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FOURENTRETIEN DE L'UNITÉ•Il est recommandé d'utiliser un filtre à eau et de le remplacer régulièrement pour ré
A-35BAKE CHARTBAKERY OVENS (Table as reference only)Menu itemBake TimeMinutesBake TempºFBake TempºCBagels (16 per pan) 15 400 204Dinner rolls (16 per
A-36TABLEAU DE CUISSONFOURS À PAIN ET PÂTISSERIE (Tableau à titre de référence seulement)ItemTempscuisson min.Temp.cuisson ºFTemp.cuisson ºCBagels (16
A-1SECTION A: DESCRIPTIONINTRODUCTIONThe manufacturer suggests to read this manual carefully.This equipment is manufactured with first quality materia
B-1SECTION B: COMPONENT PARTSPIÈCES COMPOSANTEJAOP6 – FRONT VIEWJAOP6 – VUE DE FACEB-1
B-2Item Part # Description Quant1 ELM617 BLACK COVER FOR ELM616COUVERCLE NOIR POUR ELM61612 ELM616 ELECTRONIC TIMERMINUTERIE ÉLECTRONIQUE13 ELM629 ELE
B-3JAOP6 – RIGHT SIDE VIEWJAOP6 – VUE DE CÔTÉ DROITB-3
B-4Item Part Number Description Quantity1 ELM760 COOLING FAN 120V 12 ELT503 HIGH LIMIT SWITCH 140°F 13 ELS950 BUZZER 120V 24 ELM570 DOOR SWITCH 15A 1
C-1SECTION C: CONTROL PANELSPANNEAUX DE CONTRÔLE120/208-240 1&3PH WITH ZELIO (SIMPLE)120/208-240 1&3PH AVEC ZELIO (SIMPLE)C-1
C-2120/208-240 1&3PH WITHOUT ZELIO (SIMPLE)120/208-240 1&3PH SANS ZELIO (SIMPLE)C-2C-2
LIMITED WARRANTY(Continental United States Of America And Canada Only)Doyon Equipment Inc. guarantees to the original purchaser only that its product
GARANTIE LIMITÉE(Pour le Canada et les États continentaux des États-Unis)Équipement Doyon Inc. garantit ses produits à l'acheteur original, contr
A-2DESCRIPTIONINTRODUCTIONLe fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies.Votre équipement est f
A-3INSTALLATION WARNINGSPOWER FAILURE WARNINGWHEN YOU HAVE A POWER FAILURE, SHUT OFF THE OVEN POWER SWITCH TOPROTECT THE ELECTRONIC COMPONENTS WHEN TH
A-4AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATIONPANNE ÉLECTRIQUELORS D'UNE PANNE ÉLECTRIQUE, FERMER L'INTERRUPTEUR DU FOUR POURPROTÉGER LES COMP
A-5INSTALLATIONIN GENERALTake off the packaging material with care. Take off all the material used for packing and accessories.If the equipment is del
A-6INSTALLATIONEN GÉNÉRALOuvrir avec soin l'emballage de votre équipement. Enlever tous les matériaux utilisés pourl'envelopper ainsi que l
Kommentare zu diesen Handbüchern